Кононов: "Мы прекрасно знаем, с кем будем играть"

2011 г., 17 августа, 21:29
- Прежде всего, спасибо за теплый прием в Греции. Мы приехали в Салоники в полном составе, приняли даже тех игроков, кто сейчас травмированы. Настроение у нас хорошее, готовимся к игре. Команду ПАОК мы изучили, информацию черпали из игр соперника в Лиге Европы и товарищеских поединков, которые ПАОК проводил, готовясь к сезону. Соперник демонстрирует очень серьезный уровень. Плей-офф Лиги Европы - это уже не третий раунд, и мы прекрасно знаем, с кем будем играть, с уважением относимся к ПАОКа, хотим показать завтра красивый, организованный футбол, который понравится болельщикам, которые придут на стадионе.

- В прошлом сезоне ПАОК победил Фенербахче, а Карпаты - Галатасарай, и обе команды вышли в групповой этап. Является ли это тем фактом, добавляет ответственности за результат в этой завтрашней игре?


- Да, конечно. Полный состав, за исключением нескольких футболистов, остался у команды ПАОК из того матча. Мы изучили соперника, я уже говорил об этом, рисунок игры команды с приходом нового тренера меняется. А то, еще мы в прошлом году синхронно прошли турецкие Фенербахче и Галатасарай, видимо, говорит об уровне наших команд, завтрашних соперников.

- Какие преимущества и недостатки вы можете отметить в игре ПАОКа, несмотря на матчи, которые вы просмотрели? Какую вы игру завтра ожидаете?


- Я не хочу говорить о недостатках игры соперника, это, так сказать, наша внутренняя кухня. А игру я ожидаю прежде такое, что принесет болельщикам удовольствие, а нашей команде положительный результат

- Как могут повлиять погодные условия на завтрашнюю игру?


- Мы уже играли в жаркую погоду - и в Лиге Европы в прошлом году, и в чемпионате Украины есть команды, которые располагаются на юге, у моря. Поэтому для нас это не будет существенной проблемой.

- Вы уже можете сказать, какие игроки завтра точно не выйдут на поле?


- Данило Авелар, который еще в первом матче Лиги Европы с Сент-Патриком получил травму.

- То, что греческий чемпионат еще не стартовал, дает определенное преимущество Карпатам?

- Думаю, что преимущество есть, но она минимальное. И две игры, которые ПАОК провел в Лиге Европы - это тоже серьезный уровень. Поэтому на этом особенно акцентировать не стоит.

Также посетил пресс-конференцию и один из лидеров Карпат - Игорь Ощипко.

- Какой настрой в команде на завтрашнюю игру?

- Для нас поединок будет серьезным экзаменом, ведь ПАОК удачно играет на европейской арене. Но наша команда хорошо подготовлена к этому испытанию. Хотим показать лучшую игру, что станет предпосылкой для достижения положительного результата.

- Играл ли ты когда-нибудь против греческих команд?


- Да, это было еще в составе Шахтера Мирчи Луческу. Тогда мы приезжали сюда на товарищескую игру, которая закончилась со счетом 0:0.

- Насколько позиция Карпат в турнирной таблице влияет на атмосферу внутри коллектива?

- Конечно, мы недовольны нынешним местом команды в чемпионате. Однако прошлую игру мы выиграли, поэтому психологически чувствуем себя лучше. На игру с ПАОКом, думаю, ничего лишнего влиять не будет. Настроение у нас сейчас исключительно на завтрашний поединок.

- Греческие фанаты на интернет-форумах обещают теплый прием Карпатам. Как вы на это реагируете и не добавляет этот факт вам дополнительной мотивации доказать свою силу на футбольном поле?

- Да, действительно, для нас это дополнительная мотивация. Подобный опыт мы уже имели, когда играли в Стамбуле против Галатасарая. Однако уже во время матчей мы мало обращаем на это внимание и сосредоточены исключительно на собственных действиях и командной игре.

x
Для удобства пользования сайтом используются Cookies. Подробнее...
This website uses Cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more... Ознакомлен(а) / OK